Что это за зверь такой - книжный сюрприз?



О сообществе
Привет, это сообщество книголаверов. Для полного счастья нам всегда не хватает пары десятков новеньких книг, а еще мы безгранично любим сюрпризы. Здесь мы каждый месяц обмениваемся небольшими книжными посылками; не проходи мимо - присоединяйся.

Об игре
Идея игры позаимствована на Лив Либе, где прижилась и существует больше года. Однажды была проведена В Контакте, но что-то у ребят пошло не так, потому что исполнения на бис не вышло. Теперь игра пустит корни на дайри, здесь трава зеленее. :D
Администрация игры на дайри не имеет никакого отношения к организаторам с других ресурсов, мы сами по себе.
Суть игры заключается в обмене небольшими посылками, которые должны содержать книгу из подборки получателя и какую-нибудь приятную штуку по заданию месяца.


А теперь подробная пошаговая инструкция

Также мы будем очень рады, если Вы прорекламируете наше сообщество в своем дневнике.

@темы: Сайты, Книги

03.02.2014 в 19:00
Пишет  Mr. Fox:
Срок жизни народов Средиземья.
читать дальше

Об эльфах.
читать дальше

Дома Гондолина.
читать дальше

Три Великих Дома Людей.
читать дальше

Властители Арнора и Гондора.
читать дальше

Драконы Средиземья.
читать дальше

О землях Гондора.
читать дальше


© ВКХ - Проект
URL записи


@темы: Эльфы, Средиземье, Полезная информация, Фэнтези, Бестиарий (вымышленные существа)


Книги Дж. Р. Р. Толкина

Список книг по миру Властелина Колец в рекомендуемом порядке чтения.


1. Хоббит или Туда и Обратно.
Детская сказка, являющаяся предысторией «Властелина Колец».
Лучший перевод – Наталья Рахманова.
Для углублённого изучения можно использовать комментированный перевод Марии Каменкович и Валерия Каррика.

2. Властелин Колец.
Издаётся в трёх книгах – «Братство Кольца», «Две Башни», «Возвращение Короля».
Ни один из изданных переводов не является идеальным , и, как правило, мнения насчёт лучшего перевода разнятся.
Мария Каменкович и Валерий Каррик – точный «академический» перевод, снабжённый комментариями. Очень хорошо подходит для изучения текста, однако, значительно многословнее оригинала и иногда немного тяжеловат для восприятия.
Андрей Кистяковский, Владимир Муравьёв – самый литературный и легкочитаемый перевод. Однако, переводчики во многом исказили изначальные замыслы автора и совершенно не придерживались какой-либо системы перевода имён собственных.
Наталья Григорьева, Владимир Грушецкий – по «читабельности» и точности находится между двумя предыдущими вариантами, некоторые абзацы значительно сокращены.
Александр Грузберг – перевод подстрочник. Убраны некоторые предложения и абзацы, которые переводчик не смог перевести.
К тексту «Властелина Колец» обязательно должны идти «Приложения». В некоторых изданных переводах они либо сокращены, либо вырезаны. Всего они включают в себя пять текстов – от A до E (или от А до Д в переведённых вариантах).

3. Сильмариллион.
Собрание мифов и легенд, описывающих историю Арды от сотворения мира до событий Войны Кольца.
Ни в одном переводе имена и названия не переданы правильно, но самый точный и самый высокий по уровню литературности языка – Эстель.

4. Дети Хурина.
Книга, подробно описывающая одну из легенд Сильмариллиона. Написана более простым языком, чем «Сильмариллион», однако, разобраться в ней, не зная истории «Сильмариллиона» довольно тяжело.
Существует единственный, но тем не менее, очень качественный перевод на русский язык – Светланы Лихачёвой.

5. Неоконченные Предания Нуменора и Средиземья.
Книга представляет более полную информацию о языках , персонажах, событиях и многом другом, лишь вскользь упомянутом в текстах «Властелина Колец» и «Сильмариллиона».
Лучший перевод – сообщество Tolkien Text Translation.

6. Письма Толкина.
В книгу вошла подборка писем Толкина, собранная Х. Карпентером. Помимо биографических деталей и
мировоззрения автора, письма содержат очень много деталей мира Арды, раскрытых автором в переписке с
издателями и читателями.
Лучший перевод – Светлана Лихачёва.

7. История Средиземья.
Включает в себя 12 книг, которые являются компиляцией черновиков, снабжённых комментариями Кристофера Толкина. Они представляют собой уникальную возможность проследить развитие мира в воображении автора и узнать значительное количество деталей, рассказов и размышлений, по тем или иным причинам не вошедших во «Властелин Колец» или «Сильмариллион». Однако, стоит отметить, что большинство из текстов «Истории Средиземья» – черновики, и не всегда являются законченными и столь же филигранно отточенными, как изданные при жизни произведения Профессора.

Список томов:
1) Книга Утраченных Сказаний, том 1
2) Книга Утраченных Сказаний, том 2
3) Баллады Белерианда
4) Устроение Средиземья
5) Утраченный Путь и другие истории
6) Возвращение Тени
7) Измена Айзенгарда
8) Война Кольца
9) Саурон Побеждённый
10) Кольцо Моргота
11) Война Самоцветов
12) Народы Средиземья

Первые две книги являются ранними версиями истории Сильмариллона. Они во многом противоречат изданной версии, но, тем не менее, довольно интересны и удобны для чтения. Третий том содержит баллады и стихотворения Толкина , связанные с легендариумом «Сильмариллиона». Четвёртый том содержит черновики и дополнительный
материалы к «Сильмариллиону». Пятый том содержит истории, связанные с Нуменором. Книги с шестой по девятую также носят название «История Властелина Колец» и являются черновиками к «Властелину Колец». Десятый и одиннадцатый тома содержат поздние версии «Сильмариллиона» (написанные после окончания работы над «Властелином Колец»), а также поздние взгляды автора, зачастую противоречащий изданным текстам и более ранним взглядам. Двенадцатый том включает в себя неоконченные тексты с анализом Кристофера Толкина, а также тексты, не включённые в другие тома.
В настоящее время обществами Tolkien Text Translation и Elsewhere переведены первый, второй и четвёртый тома. Полностью разными авторами переведены десятый, одиннадцатый и двенадцатый тома. Остальные тома переведены частично. Данные переводы можно найти в сети Интернет.

8. Приключения Тома Бомбадила.
Сборник из 16-ти стихотворений. К миру Властелина Колец имеет лишь отдалённое, но значительно отношение.

9. Осанве-кента.
Статья «Исследование передачи мыслей», содержит восемь страниц машинописного текста, пронумерованных Толкином от i до 8. Она представлена как «резюме» или «реферат», написанный безымянным редактором по другой работе с тем же названием, которую эльфийский ученый Пенголод поместил в конце своей книги «Ламмас» или «Структура языков». Несмотря на то, что это отдельный документ, статья тесно связана с большей по объему статьей, которую Толкин озаглавил «Квенди и Эльдар» (основная часть которой опубликована в книге «Война Камней»), и вместе с которой она находилась среди бумаг Толкина. В сноске на титульном листе «Квенди и Эльдар» сказано, что Осанве-кента должна была стать приложением к большей статье. Далее Кристофер Толкин замечает, что под заголовком «Квенди и Эльдар» его отцом подразумевалась не только большая статья, но и «Осанве-кента» и ещё одна короткая заметка о происхождении орков (последняя опубликована в «Кольце Моргота»). Все три статьи существуют в машинописном варианте и «идентичны по внешнему виду».

10. История хоббита.
Включает в себя 2 тома: "Мистер Бэггинс" и "Возвращение в Бэг Энд"

В них содержится ранее неопубликованные наброски романа Толкина, прокомментированные Джоном Д. Рейтлифом. Также детально изучены корректировки разных версий Хоббита, в том числе и отвергнутые корректировки для третьего издания в 1960 году. В книгу вошли также ранее неопубликованные карты и иллюстрации самого Толкина.

Книги, не связанные на прямую или вообще с миром Властелина Колец:


1. Лист работы Ниггля (Дерево и Лист)
Философская сказка о художнике.

2. Роверандом.
Сказка о собаке, превращённой в игрушку, рассказанная Толкином своим детям. (Очень отдалённое отношение к ВК).

3. Баллада об Аотру и Итрун.
Поэма из 508 строк

4. Возвращение Беорхтнота, сына Беорхтхельма.
Пьеса о последней битве вождя англов.

5. Фермер Джайлс из Хэма.
Юмористическая сказка.

6. Кузнец из Большого Вуттона.
Сказка о кузнеце, попавшем в Волшебную Страну.

7. Мистер Блисс.
Иллюстрированная сказка. (Очень отдалённое отношение к ВК).

8. Письма Рождественского Деда.
Иллюстрированные письма Толкина, ежегодно присылаемые его детям от имени Рождественского Деда. (Очень отдалённое отношение к ВК).

Эссе, выступления и статьи:


1. Сборник «Чудовища и критики»:

1) Беовульф: Чудовища и Критики.
Разбор критики «Беовульфа».

2) О переводе «Беовульфа»

3) В волшебных сказках.
Эссе, объясняющее отношение Толкина к сказкам.

4) Тайный порок.
Выступление Толкина, раскрывающее его любовь к изобретению языков.

5) Английский и валлийский.

6) Прощальное обращение к оксфордскому университету.

2. Сборник «Чосер как филолог и другие статьи»
Толкиноведение.

1) «Толкин русскими глазами» , Марк Т. Хукер
Книга, анализирующая изданные переводы «Хоббита» и «Властелина Колец»

2) «Дж. Р. Р. Толкин. Биография» , Х. Карпентер.
Биография Профессора.

3) «Эхо Благой Вести: христианские мотивы в творчестве Дж. Р. Р. Толкина», П. Парфентьев.

© ВКХ - Проект


URL записи

@темы: Средиземье, Профессор, Фэнтези, Книги

Владимир Талалаев

ТОПОЛОГИИ МИРОВ КРАПИВИНА
www.libtxt.ru/chitat/talalaev_vladimir/30788-to...


"Тревожны порой бывают сказочные миры. Чувствуется в них какая-то недосказанность. Глядишь на развёртывающиеся события — и чувствуешь, что видишь только поверхностный слой, оболочку. Словно на старинную шкатулку с танцорами смотришь. Танцуют, кружатся пары, и не предсказать их движений, не постичь смысла, пока не заглянешь внутрь, не разберёшься с механизмом…"


Из статьи В. Талалаева "Топология миров Крапивина":

Строение Великого Кристалла
Безлюдные пространства и Дорога

вся статья


@темы: В.Крапивин, Гейм Системы, Книги

В основе повествования лежат романы Maureen Jennings.

"Конец 1880-х в Канаде... Роман он-лайн (азбукой Морзе), Х-файлс (с участием дирижаблей), терминатор на улице (паровой робот) и прочая забористая трава. Самое интересное, что всё это действительно было возможно:-D Удивительное было время. Отличная идея, понимаю, почему 7 сезонов отснято."

«Расследование Мёрдока» является детективным телесериалом, в основе которого лежат произведения писательницы Морин Дженнингс из Канады. Это история незаурядного детектива Уильяма Мёрдока, который трудится в участке полиции № 4 города Торонто. События разворачиваются в конце 19 века. Сериал демонстрируется с 2008 года и продолжается до сегодняшнего дня.

В конце 19 века на улицах города Торонто начали происходить странные убийства. Для их раскрытия детектив Уильям Мердок применяет новую науку-криминалистику. Его союзником становится судебный медик Джейн Огден. Несмотря на хорошее воспитание и ношение пышных юбок, она отлично справляется со вскрытием трупов и проведением экспериментов. В основе повествования лежат романы Maureen Jennings.

На русском языке название сериала обозначает «Загадки Мёрдока». В некоторых частях Мердоком используются прототипы современных устройств в виде прибора ночного видения во втором сезоне в 9 серии. А в 10 серии этого же сезона он общается с преступником при помощи телеграфа, что напоминает разговор по ICQ или Skype. В сериале представлено множество реально существовавших исторических персонажей, в числе которых Никола Тесла, Артур Конан Дойль, Гарри Гудини, Герберт Уэллс. Они дают детективу Мердоку консультации и оказывают помощь в расследовании преступлений.

Режиссёр: Майкл ДеКарло
В ролях: Питер Аутербридж,Кили Хоуз,Флора Монтгомери,Мэттью МакФадзин,Колм Мини .
Жанр: Детектив

Страна, год: Канада; 2008
Время: 85 мин.
Перевод: Многоголосый, P (1-3 Cезон) - 4-7 Сезон - Любительский, Многоголосый



@темы: Мультимедиа, Типажи, Кино, Книги

13.04.2010 в 21:23
Пишет  MirrinMinttu:

Дуэль мужчины и женщины
Меня как-то спрашивали по поводу старинного правила, что в некоторых случаях женщина и мужчина могли в средние века решить юридический вопрос дуэлью. Чаще всего, женщина находила того, кто ее представлял, но некоторые решали держать ситуацию под собственным контролем. Случайно наткнулась в сети на описание одной такой дуэли с зарисовками по каждому этапу. Это из книги Ганса Талхоффера Fechtbuch (1467), своего рода инструкции по дуэлям, явно учитывающая и читателей-женщин. Колтман упоминает в своей книге, что хотя такие дуэли и стали сравнительно редки после 1200-х годов (до этого, значит, редкими они не были), но все равно имели место.



Da Statt Wie Man vnd Frowen mit ainander kempffen soellen vnd stand hie In dem anfanng.
Da statt die frow fry vnd wyl schlahen vnd hatt ain stain In dem Sleer wigt vier oder finf pfund.
So statt er In der gruben bis an die waichin vnd ist der kold so lang als Ir der Schleeer von der hand.

(Here is how a man and woman should fight each other, and this is how they begin.
Here the woman stands free and wishes to strike; she has in the cloth a stone that weighs four or five pounds.
He stands in a hole up to his waist, and his club is as long as her sling.)

читать дальше

URL записи

интересная информация

@темы: Полезная информация, Средневековье

Верховный суд Исландии признал эльфов! :)
Члены исландской природоохранной организации "Друзья лавы" заблокировали проект строительства трассы между загородной резиденцией президента страны и Рейкьявиком.
Экологи обратились в Верховный суд Исландии с иском, в котором отмечается, что новая дорога может повредить тысячелетней культуре эльфов, проживающих в местах строительства, и даже их церкви, видеть которую могут только посвященные.
Суд признал требование правомерным, отметив, что, согласно проведенному Университетом Исландии опросу, в эльфов верят 62% жителей, соответственно, они могут существовать.


23.04.2014 в 15:43
Пишет  Снежная Маска:

Исландия. День 3.
Наверное, Исландия не была бы так привлекательна для нас, если бы не безусловная вера исландцев в эльфов. Вот об исландских эльфах сегодняшний репортаж.:sunny:

читать дальше



Слайды.:)

Фотограф Адам Паньчук (Adam Panczuk) сделал портреты исландцев, которые ни разу в жизни не встречали эльфов, но нисколько не сомневаются в существовании этого волшебного народа.


Гуннар Тор Нильсен
«Я окружен людьми, которые связаны с эльфами. Моя бабушка, например, могла их видеть и кое-что мне о них рассказывала. Моя жена запросто может оказаться эльфом. Я абсолютно открыт этому знанию».


+ еще 9 исландцев, верящих в волшебство


@темы: Эльфы, Типажи, Бестиарий (вымышленные существа), Путешествия

Название: Child of Light
Жанр: Ролевые игры
Разработчик: Ubisoft Montréal
Издатель: Ubisoft
Дата выхода: 29 апр, 2014

Aurora, a young girl from 1895 Austria, awakens on the lost fairytale continent of Lemuria.
To return home she must fight against the dark creatures of the Queen of the Night, who have stolen the sun, the moon and the stars.
At stake is not only Lemuria, but Aurora’s true destiny.


Об этой игре:
Королевство Лемурия в отчаянии (история)
Черная королева украла солнце, луну и звезды. Вы играете за Аврору, юную принцессу с чистым сердцем, которая всей душой беспокоится за королевство Лемурию. Отправляйтесь в поход, цель которого - возвращение трех источников света. Победите черную королеву и восстановите королевство Лемурию.

Особенности:
Приключения ждут!
Игра создана талантливой командой Ubisoft Montréal при помощи UbiArt Framework. "Child of Light" - это игра в жанре RPG, в основу которой легли сюжеты различных сказок.
Отправляйтесь в невероятное приключение по огромному миру Лемурии, путешествуйте по живописным локациям, раскрывайте волшебные тайны и общайтесь с ее обитателями.

Живой мир Лемурии (мир):
По мере странствия по Лемурии вас ждет множество незабываемых встреч; вы познакомитесь с дружелюбными феями и гномами, вступите в противостояние со злобными волками и темными драконами.

Сражайтесь с монстрами и коварными сказочными существами (сюжет)
Аврора обладает силой, которая поможет ей одолеть порождения Тьмы и вернуть Похищенный Свет. Сражайтесь вместе с Игникулусом в боях в реальном времени.
Вашим союзником светлячком может управлять другой игрок, таким образом вы можете совершать путешествие вместе с друзьями.

подробности и видео об игре

@темы: Мультимедиа, Компьютерные игры

Эльфийский словарь

Словарь для Квенья, Синдарина и еще каких-то двух нетолкиеновских языков.

http://tolkien.olmer.ru/research/elf_dic.htm



@темы: Эльфы, Мультимедиа, Средиземье, Сайты, Полезная информация, Древние и Вымышленные языки, Бестиарий (вымышленные существа)

22.10.2014 в 01:54
Пишет  ~Yasnaya~:

Про язык Дориата

Здесь http://folk.uib.no/hnohf/doriath.htm нашла совершенно роскошную статью про дориатрин, т. е. язык, на котором говорили в Дориате, и который отличался от общего наречия Белерианда. Отлично расписано со ссылками на первоисточник, в какой мере дориатрин отличался от общего синдарина. Единственный недостаток - на английском. В самом деле, никто никогда не задумывался, почему Маблунг (т. е. "Тяжелая рука", где mab - рука) и Камлост - Пустая рука (рука - cam)? А все дело в том, что Маблунг - это дориатское имя, в то время как Берен владел, надо полагать, общим синдарином.
В принципе, поздние источники сводятся к тому, что дориатрин - это архаичный синдарин, диалект, обусловленный закрытостью Дориата, в то время как синдарин в других областях Белерианда испытал на себе влияние нолдорина и к тому же развивался более динамично, чем в Дориате, где течение времени было слегка "застывшим" благодаря власти Мелиан. Выражалось это, надо полагать, в наличии архаичных слов и несколько отличающемся способе построения речи. Ну то есть примерно как если бы мы начали читать книжку века, эдак, 17-го.
В принципе, вполне согласуется с текстами "Серых анналов", где сказано: "Так случилось, что повседневным языком Белерианда после Третьей Битвы, Дагор Аглареб, стал язык Серых эльфов, хотя и в некотором роде обогащенный словами о оборотами из Нолдорина (кроме Дориата, где язык оставался более нетронутым и меньше менялся со временем)" (часть, где описываются причины принятия синдарина как повседневного языка).

В общем, очень рекомендую почитать, особенно любителям Дориата и языков вообще.
Ну и полазить по самому сайту - просто квеньей и синдарином мало кого удивишь, а вот про дориатрин так просто информации не отыщешь.

Да, и еще рекомендую обратить внимание на факт, что Менегрот, т. е. "Тысяча пещер", на самом деле вовсе не тысяча, а на минутку 1728 пещер! :)

URL записи

@темы: Эльфы, Мультимедиа, Средиземье, Сайты, Полезная информация, Древние и Вымышленные языки, Бестиарий (вымышленные существа)

...
19.10.2014 в 17:23
Пишет  pani Volha:

Мы на квенья говорим..(С)



Довольно познавательное и интересное видео о т.н. "искусственных" языках, в т.ч. эльфийском и дотракийском..

URL записи

URL записи

@темы: Эльфы, Мультимедиа, Полезная информация, Древние и Вымышленные языки

Эльфы
Эльфы имеют древние традиции, которые записаны в «Законах и обычаях Эльдар». Там сказано, что дети этого народа телесно взрослеют медленнее, чем люди, но разумом намного быстрее. Уже в год каждый эльф умеет говорить, а также учится ходить и танцевать. Лишь к пятидесяти годам они принимают тот облик, в котором будут ходить всю жизнь.
Эльдар вступают в брак по большей части в юности. У них редко бывает много детей, но всех они любят огромной любовью. Случаи повторного брака у эльфов практически не упоминаются. Беременность у эльфийских женщин длится год и характерна тем, что на неё уходит намного больше энергии, чем уходит у людских дев. Этим во многом и объясняется малочисленность бессмертных потомков. Также достоин упоминания факт, что эльфы заключат браки лишь в мирное время, боясь разлуки и горя детей в случае войны.
Во всех случаях, кроме рождения детей, мужчины и женщины равны в своих правах, но природой они различны. Так среди мужчин больше известно изобретателей, а среди эльфийских женщин целителей. Оружием по большей части занимаются первые, кроме лекарей, которые ограничены поверьем, что убийство отнимает у них целебную силу. Но в случае, если опасность будет грозить детям, на их защиту могут стать как лекари, так и женщины.
Высокие эльфы отличаются от остальных тем, что у них бывает сразу три имени: отцовское, материнское и своё собственное. Они также являются самым сильным и искусным народом. Многие представители высоких эльфов любят охоту, а также занимаются кузнечным делом. Эльфы, пришедшие из Заокраинного Запада, вселяют страх во врагов одним лишь появлением.
Телери – другой народ, который издревле был известен людям Арнора. Он считается не таким сильным, как Нолдор, но среди него всё равно много храбрых и крепких воинов. Излюбленное мастерство для Телери – кораблестроение. Пожалуй, в Средиземье нет более лучших моряков.
Культурно и морально эльфы превосходят все другие расы. Хоть среди них и не все могут называться истинно благими, но, в общем, они меньше всех иных за историю запятнали себя разными гнусностями.
читать дальше

эльфийская одежда и культура - статьи

Классификация современных литературных эльфов - статьи

Законы и обычаи Эльдар

учебники квенья


@темы: Эльфы, Мультимедиа, Средиземье, Полезная информация, Гейм Системы, Бестиарий (вымышленные существа)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

«Исто́рия Средизе́мья» (англ. The History of Middle-earth) — серия из двенадцати книг, скомпилированная Кристофером Толкином и обобщающая ранние неизданные черновики его отца, Дж. Р. Р. Толкина. Серия издавалась посмертно, начиная с 1983 по 1996 год.

Издания «Истории Средиземья» не являются романами и не имеют цельного сюжета. Подобно изданному ранее «Сильмариллиону», они представляют собой общее описание событий и явлений в Арде и пересказ биографий некоторых героев. Наряду с «Сильмариллионом» используются как описание сеттинга Средиземья.

Книги серии:
1.Книга утраченных сказаний, том 1 (англ. The Book of Lost Tales, part 1; 1983)
2.Книга утраченных сказаний, том 2 (англ. The Book of Lost Tales, part 2; 1984)
3.Баллады Белерианда (англ. The Lays of Beleriand), 1985)
4.Устроение Средиземья (англ. The Shaping of Middle-earth; 1986)
5.Утраченный путь и другие истории (англ. The Lost Road and Other Writings; 1987)
6.Возвращение Тени (англ. The Return of the Shadow; «История Властелина колец», том 1; 1988)
7.Измена Изенгарда (англ. The Treason of Isengard; «История Властелина колец», том 2; 1989)
8.Война Кольца (англ. The War of the Ring; «История Властелина колец», том 3; 1990)
9.Саурон Побеждённый (англ. Sauron Defeated; «История Властелина колец», том 4; 1992)
10.Кольцо Моргота (англ. Morgoth's Ring; 1993)
11.Война Самоцветов (англ. The War of the Jewels; 1994)
12.Народы Средиземья (англ. The Peoples of Middle-earth; 1996)

Перевод на русский язык:
На сегодняшний день не существует полного перевода серии на русский язык. Тем не менее, первые две книги переведены сообществом «ТТТ» (2000, 2002), четвёртая — «Elsewhere» (2006), завершается работа над третьим и пятым томами. Также разными людьми в разное время переводились отрывки из всех томов, многое, особенно из завершающих томов (X-XII), выложено во всемирной сети.

@темы: Мультимедиа, Средиземье, Полезная информация, Книги

Волшебный мир Средиземья объёмом в 4 тома, собрал в себя множество рисунков, иллюстраций, эскизов и макетов созданных великими местерами Аланом Ли, Джоном Хоувом и многими другими художниками, работавшими над созданием вселенной в фильмах Питера Джексона.

19.06.2011 в 16:54
Пишет  XAPOH:

Арт по Властелину Колец
The Art of The Lord of the Rings
Gary Russell

Сегодня предлагаю вам отдохнуть от фигурок, железяк, всяческих кастомов, и просто насладиться великолепными артбуками по кино-трилогии Властелин Колец, пополнившими мою коллекцию этой весной. Волшебный мир Средиземья объёмом в 4 тома, собрал в себя множество рисунков, иллюстраций, эскизов и макетов созданных великими местерами Аланом Ли, Джоном Хоувом и многими другими художниками, работавшими над созданием вселенной в фильмах Питера Джексона. Так же в книгах присутствуют эскизы костюмов, оружия, и фотографии местности где проходили съемки той или иной сцены с показанными шагами наложения на них компьютерной анимации. В общем, множество всего интересного и занимательного содержится в этих книгах, которые просто обязан иметь на своей полке поклонник Властелина Колец.





















URL записи

@темы: Мультимедиа, Средиземье, Арт, Кино, Книги

Антиквариа́т (лат. antiquus «старый»)— художественно-исторический термин, применяемый для описания различных категорий старинных вещей, имеющих значительную ценность. Антиквариат в целом — это старые и/или редкие художественные произведения или другие ценные вещи, которые являются объектами коллекционирования и торговли. К антикварным предметам наиболее часто относят мебель, антикварные книги, картины, предметы домашнего обихода и т. д. Увлекаются антиквариатом как частные коллекционеры, так и государство, для которого антикварные предметы с присущей им исторической атрибутикой зачастую представляют особый историко-правовой интерес. Кроме того, в России и в мире существует развитая сеть антикварных магазинов, аукционов, как физических, так и электронных (например, Ebay), торгующих старыми редкими книгами, картинами и прочим антиквариатом.

Критерии отнесения к антиквариату:
В порядке значимости следуют признаки, по которым вещь может быть причислена к категории антиквариата


возраст (не менее 100 лет); при этом уникальные вещи между 15 и 50 годами (к примеру, вещи советской эпохи) могут быть причислены к винтажу.
раритетность (то есть редкость или уникальность вещи);
(не)серийность;
связанность с исторической эпохой или с историческими событиями (то есть насколько вещь отражает модные тенденции своей эпохи);
(не)возможность воспроизводства;
художественная/историческая/культурная ценность;
материальная ценность (бумага, драгоценные камни, золото, дерево и т. д.)
Поскольку каждое полноценное суверенное государственное образование также заинтересовано в накоплении антиквариата, особенно относящегося к его истории, правила категоризации и торговли им (в особенности экспорта) обычно строго регламентированы.
Именно по этой причине часть антиквариата реализуется на чёрном рынке. При этом многие правительства позволяют беспрепятст­венно и беспошлинно ввозить в страну предметы антиквариата (импорт)[источник не указан 1387 дней] Именно поэтому собирательство антиквариата причисляется к своеобразной форме вложения капитала (инвестирование).



Чтобы предмет считался антикварным, ему должно быть определенное количество лет. В РФ на бытовом уровне люди причисляют к антиквариату предметы старше 50 лет, такова же практика большинства антикварных салонов. По закону РФ «О вывозе и ввозе культурных ценностей» все предметы, произведённые более 100 лет назад, запрещены к вывозу из страны.
В США антикварный предмет должен был быть изготовлен до 1830 года, в Канаде до 1847 года. В Великобритании ему должно быть не менее 100 лет. В большинстве стран предмету должно быть не менее 60 лет, чтобы он считался антикварным.


www.brocant.ru/utvar_d.html
сайт об антиквариате ( в том числе продажа и покупка)


@темы: Полезная информация, Антиквариат

Я давно мечтаю, чтоб
Положили меня в гроб.
Молодого, сильного —
В свежий гроб осиновый.

Соберется вся родня,
Чтоб оплакивать меня,
Тут я встану с песнею,
То-то будет весело!


© 1994 Илья Вайнштейн

@темы: Мультимедиа, Книги



Ночью я выглянул в окно. На небе не было облаков. И звезд.
***
Я сожгла всех кукол, хотя дочка плакала и умоляла этого не делать. Она не понимала моего ужаса и никак не хотела верить в то, что это не я каждую ночь кладу кукол в её постель.
***
Во дворе стоит человек и смотрит в мое окно. Долго. Не шевелясь. Мне не жалко. Пусть только родители перестанут говорить, что они его не видят.
***
Когда мы купили дом, я предположил, что царапины на внутренней стороне подвальной двери оставила большая и не очень воспитанная собака. Позавчера соседи сказали, что у прежних владельцев собаки не было. Сегодня утром я обнаружил, что царапин стало больше.
***
Милый, не надо бояться мёртвой бабушки. Сам убедись — её нигде нет. Пошарь под кроватью, в шкафу, в чулане. Ну? Убедился? Стой!!! Только не поднимай голову к потолку! Бабушка ненавидит, когда на неё смотрят в упор!
***
Меня зовут Джон. Мне шесть лет. Я очень люблю Хэллоуин. Это единственный день, точнее ночь в году, когда родители выводят меня из подвала, снимают наручники и разрешают выйти на улицу без маски. Конфеты я оставляю себе, мясо отдаю им.
***
«Ни в коем случае не ходи в дальнюю кладовку», — сказала мама. Конечно же я немедленно стащил у нее ключ. Она обнаружила пропажу, начала кричать, топать ногами, но когда я сказал ей, что еще не добрался до кладовки, она успокоилась и даже дала мне пару долларов на чипсы. Если бы не два доллара, я бы расспросил её про мёртвого мальчика из кладовки, так похожего на меня, и узнал бы наконец зачем она вырезала ему глаза и отпилила руки.
***
Я укладываю ребенка спать, а он говорит мне: «Папа, проверь монстров под кроватью». Смотрю под кровать, чтобы его успокоить, и вижу там своего ребенка, который смотрит на меня с ужасом и дрожащим голосом говорит: «Папа, там кто-то другой в моей кровати».
***
Проснулся я из-за того, что услышал стук по стеклу. Сначала я подумал, что кто-то стучит в мое окно, но потом услышал стук еще раз... из зеркала.
***
Улыбающееся лицо уставилось на меня из темноты за окном моей спальни. Я живу на 14-м этаже.
***
С утра я обнаружил на телефоне фотографию спящего себя. Я живу один.
***
«Я не могу уснуть», — прошептала она, забравшись ко мне в постель. Я проснулся в холодном поту, хватаясь за платье, в котором ее похоронили.
***
Врачи сказали пациенту, что после ампутации возможны фантомные боли. Но никто не предупредил о том, как холодные пальцы ампутированной руки будут поглаживать другую.
***
Не могу двигаться, дышать, говорить и слышать — вокруг темнота все время. Если б я знал, лучше бы попросил кремировать меня.
***
Она никак не могла понять, почему она отбрасывает две тени. Ведь в комнате была всего одна лампа.
***
Заработался сегодня допоздна. Вижу лицо, которое смотрит прямо в камеру наблюдения под потолком.
***
Манекены оставили завернутыми в пузырчатую пленку. Слышу из другой комнаты, как кто-то начал их лопать.
***
Ты проснулся. А она нет.
***
Она спросила меня, почему я так тяжело вздохнул. Но я не вздыхал.
***
Ты пришел домой после долгого рабочего дня и уже мечтаешь отдохнуть в одиночестве. Ищешь рукой выключатель, но чувствуешь чью-то руку.
***
Я видел прекрасный сон, пока не проснулся от звуков, будто кто-то стучит молотком. После я слышал только, как комья земли падают на крышку гроба, заглушая мои крики.
***
Заключение врача: Новорожденный весит 3 600 г, рост 45 см, 32 коренных зуба. Молчит, улыбается.
***
Я привык думать, что у моей кошки проблемы со зрением: она не может сфокусировать взгляд, когда смотрит на меня. Пока я не понял, что она всегда смотрит на что-то позади меня.

@темы: Знаменательные события

Сообщества о рекламе ролевок:

Реклама игр и ролёвок (не на дайри)
Правила сообщества:
1. Данное сообщество предназначено для рекламы ролевых игр за пределами дневников.
2. Никакой посторонней рекламы: только реклама ваших игр.
3. Одна запись = реклама одной игры.
4. Реклама в комментариях не приветствуется - напишите свою запись.
5. Картинка в записи - одна, остальные картинки - под кат.
6. Рекламируем игру не чаще 1 раза в месяц.
7. Соблюдаем правила @Дневников.


Для рекламы дневниковых игр есть сообщество: Реклама дневниковых игр

Сообщество поиска ролевиков - для парных и командных игроков; любителей ориджинолов и фандомов; косплееров, слешеров, заседателей форумов; искателей дружбы и любви в обеих плоскостях реальности

@темы: Мультимедиа, Ролевики, Сайты, Полезная информация